Ballots, Bots, and Brouhaha

Luis y Anna

Luis: Anna, have you heard about this circus with the voting machines in Louisiana?

Anna: Oh, you mean the “Great Voting Machine Saga of Louisiana” sitcom!

Luis: Exactly! So, you’ve got Nancy Landry saying the machines are like an old computer from the ’90s. “They work fine, but wouldn’t you rather have the latest model?”

Anna: Right! And then there’s Arthur Morrell, standing there like a grandpa, saying, “Back in my day, we had paper and it worked just fine!”

Luis: “Why change it if it ain’t broken? And we’ve got paper… somewhere.”

Anna: And don’t forget Brandon Trosclair! He’s over there like, “Machines? In my Louisiana? I don’t think so! Bring out the quills and ink!”

Luis: “We shall count the votes by candlelight, just as the Founding Fathers intended!”

Anna: And then there’s Gwen Collins-Greenup, trying to be the voice of reason, like, “Guys, maybe we should, you know, join the 21st century?”

Luis “But also, do we even have the people to count all these votes? Or are we just going to use abacuses and hope for the best?”

Anna: And let’s not forget Mike Francis, just chilling in the corner, like, “Can we all just agree to ask someone who actually knows what they’re doing?”

Luis: “Hey, local clerks, any of you know how to fix this mess?”

Anna: It’s like they all got together and decided, “How can we make voting machines the most complicated issue of our time?”

Luis: Right? I mean, voting should be simple. It’s like, “Here’s a box, put your vote in it. Done.”

Anna: Exactly. But no, in Louisiana, it’s like, “Here’s a box… but wait, is it the right box? Is it a secure box? Does it have feelings?”

Luis: “Does the box need a software update?”

Anna: “Did we remember to feed the box today?”

Luis: “Quick, someone call tech support for the box!”

Luis: Anna, ¿has oído hablar de este circo con las máquinas de votación en Louisiana?

Anna: ¡Oh, te refieres a la sitcom “La Gran Saga de las Máquinas de Votación de Louisiana”!

Luis: ¡Exactamente! Entonces, tienes a Nancy Landry diciendo que las máquinas son como una computadora vieja de los años 90. “Funcionan bien, pero ¿no preferirías tener el último modelo?”

Anna: ¡Correcto! Y luego está Arthur Morrell, parado allí como un abuelo, diciendo: “En mis tiempos, teníamos papel y funcionaba perfectamente bien”.

Luis: “¿Por qué cambiarlo si no está roto? Y tenemos papel… en algún lugar”.

Anna: Y no olvidemos a Brandon Trosclair. Él está allí como diciendo: “¿Máquinas? ¿En mi Louisiana? ¡Ni lo pienses! ¡Saquen las plumas y la tinta!”

Luis: “¡Contaremos los votos a la luz de las velas, tal como lo quisieron los Padres Fundadores!”

Anna: Y luego está Gwen Collins-Greenup, intentando ser la voz de la razón, como diciendo: “Chicos, tal vez deberíamos, ya saben, unirnos al siglo XXI”.

Luis: “Pero también, ¿tenemos siquiera a la gente para contar todos estos votos? ¿O vamos a usar ábacos y esperar lo mejor?”

Anna: Y no olvidemos a Mike Francis, simplemente relajado en un rincón, como diciendo: “¿Podemos todos simplemente ponernos de acuerdo para preguntarle a alguien que realmente sepa lo que está haciendo?”

Luis: “Oye, empleados locales, ¿alguno de ustedes sabe cómo arreglar este desastre?”

Anna: Es como si todos se hubieran reunido y decidido: “¿Cómo podemos hacer de las máquinas de votación el problema más complicado de nuestro tiempo?”

Luis: ¿Verdad? Quiero decir, votar debería ser simple. Es como decir: “Aquí tienes una caja, pon tu voto en ella. Listo”.

Anna: Exactamente. Pero no, en Louisiana, es como decir: “Aquí tienes una caja… pero espera, ¿es la caja correcta? ¿Es una caja segura? ¿Tiene sentimientos?”

Luis: “¿La caja necesita una actualización de software?”

Anna: “¿Recordamos alimentar a la caja hoy?”

Luis: “¡Rápido, alguien llame al soporte técnico para la caja!”