Luis y Ana

Luis y Anna

Luis: Entonces, Ana, ¿recuerdas la saga de la cabina de votación VIP en 2016 en Jefferson Parish? ¡Ah, los buenos viejos tiempos de la democracia exclusiva!

Ana: ¡Oh, cómo podría olvidarlo? ¡Fue como el Mardi Gras de la votación! Cuentas, boletas y una lista de quién es quién en la Parroquia.

Luis: ¡Y ahora Yenni es el ex presidente de la Parroquia, y Conley es el Jefe de Policía. Es como un juego de sillas musicales políticas por allá!

Ana: ¡Oh, y Conley! Pensó que la máquina VIP era para el público general.

Luis: Es como, “Oh, ¿no tienes un boleto dorado? Lo siento, no puedes subir al Expreso de Votación. Pero oye, hay una cabina regular a la vuelta de la esquina, junto a los baños portátiles.”

Ana: Y la cabina VIP estaba en una sala privada. Es como ese tipo consultor que siempre muestran en Fox 8, donde necesitas un apretón de manos secreto y una sala trasera para entrar.

Luis: ¡Exactamente! ¿Y recuerdas a Robert Evans III? Lo llevaron a la máquina como si lo estuvieran iniciando en una sociedad secreta. “Por aquí, señor, hacia la cámara clandestina de elección.”

Ana: Y después de que lo reportó, incautaron la máquina como si fuera contrabando. “¡Rápido, esconde la máquina VIP antes de que los plebeyos la vean!”

Luis: Es un mundo salvaje, Ana. Un día estás votando junto a Joe Schmo, y al día siguiente necesitas un linaje que se remonte al Mayflower para emitir un voto.

Ana: ¡Oh, el privilegio sureño! Tal vez en la próxima elección tendrán un baile de debutantes antes de que puedas votar. “¡Presentando a Lady Catherine, emitiendo su voto para el consejo de la Parroquia!”

Luis: ¡Y no olvides la soirée post-voto! “¡Felicidades, votaste! Ahora, retiremonos a la veranda para unos mint juleps y una conversación amable.”

Ana: ¡Oh, el encanto del sur! ¡Donde votar no es solo un derecho, es un evento de alta sociedad!

Luis : So, Ana, remember the 2016 VIP voting booth saga in Jefferson Parish? Ah, the good old days of exclusive democracy!

Ana : Oh, how could I forget? It was like the Mardi Gras of voting! Beads, ballots, and a list of who’s who in the Parish.

Luis : And now Yenni is the ex-Parish President, and Conley is the Chief of Police. It’s like a political musical chairs over there!

Ana : Oh, and Conley! He thought the VIP machine was for the general public.

Luis : It’s like, “Oh, you don’t have a golden ticket? Sorry, you can’t ride the Voting Express. But hey, there’s a regular booth around the corner, next to the porta-potties.”

Ana : And the VIP booth was in a private room. It’s like that consultant guy they keep showing on fox 8 , where you need a secret handshake and backroom to get in.

Luis : Exactly! And remember Robert Evans III? He was led to the machine like he was being initiated into a secret society. “Right this way, sir, to the clandestine chamber of choice!”

Ana : And after he reported it, they seized the machine like it was contraband. “Quick, hide the VIP machine before the commoners see it!”

Luis ): It’s a wild world, Ana. One day you’re voting next to Joe Schmo, and the next day you need a lineage dating back to the Mayflower to cast a ballot!

Ana : Oh, the southern privilege! Maybe next election they’ll have a debutante ball before you can vote. “Presenting, Lady Catherine, casting her vote for the Parish council!”

Luis : And don’t forget the post-vote soirée! “Congratulations, you voted! Now, let’s retire to the veranda for mint juleps and genteel conversation.”

Ana : Oh, the charm of the south! Where voting isn’t just a right, it’s a high society event!